Открываем секрет картинки
Posted: 24 Dec 2012, 10:04
На лодке гороховой Филин и Кошка
Отправились в синее море
Взяли с собою меда немножко
И денег довольно много.
Филин на звездное небо глядел
И мурлыкал под звон гитары:
»О, прекрасная киска,
Мы с тобою так близко,
Мы такая прекрасная пара!»
И Кошка сказала:
»О тебе я мечтала,
Твоя песня подобна клаксонам!
Хватит просто встречаться,
Нам пора повенчаться.
Но где же достать кольцо нам?»
И они поплыли, и плыли год,
И увидели – в темном лесу
Стояла под дубом свинья в парике
С чудесным кольцом в носу.
В носу!
В носу!
С чудесным кольцом в носу.
«О, милая свинка!
Не продашь за два шиллинга
Кольцо нам?» «За два – продам.»
И движением рук
Повенчал их индюк,
Что живет на вершине холма.
Они ели халву.
Они ели айву
И ломтики ветчины.
И рука в руке
На прибрежном песке
Танцевали при свете луны.
Луны!
Луны!
Танцевали при свете луны.
Великий флудер 19 века, изобретатель жанра "лимерик" Эвард Лир.
Перевел Яков Фельдман
Отправились в синее море
Взяли с собою меда немножко
И денег довольно много.
Филин на звездное небо глядел
И мурлыкал под звон гитары:
»О, прекрасная киска,
Мы с тобою так близко,
Мы такая прекрасная пара!»
И Кошка сказала:
»О тебе я мечтала,
Твоя песня подобна клаксонам!
Хватит просто встречаться,
Нам пора повенчаться.
Но где же достать кольцо нам?»
И они поплыли, и плыли год,
И увидели – в темном лесу
Стояла под дубом свинья в парике
С чудесным кольцом в носу.
В носу!
В носу!
С чудесным кольцом в носу.
«О, милая свинка!
Не продашь за два шиллинга
Кольцо нам?» «За два – продам.»
И движением рук
Повенчал их индюк,
Что живет на вершине холма.
Они ели халву.
Они ели айву
И ломтики ветчины.
И рука в руке
На прибрежном песке
Танцевали при свете луны.
Луны!
Луны!
Танцевали при свете луны.
Великий флудер 19 века, изобретатель жанра "лимерик" Эвард Лир.
Перевел Яков Фельдман